سانين
تاريخ النشر:
٢٠٢٣
تصنيف الكتاب:
الناشر:
عدد الصفحات:
٣٩٩ صفحة
الصّيغة:
١٠٠
شراء
نبذة عن الكتاب
عرفنا المازني شاعرا كبيرا في دواوينه، وأديبا متميزا في رواياته وقصصه، وناقدا بارعا في مقالاته الأدبية والنقدية والاجتماعية، وها هو يطل علينا من نافذة جديدة، انها نافذة الترجمة، التي أثبت من خلالها امساكه بتلابيب النص، وتمكنه من اللغة، وولوجه الى المعنى بشكل بارع، قل أن نجد له مثيلا عند غيره، فقد تمكن المازني من بناء ذلك الجسر الرابط بين اللغة والفكر والوجدان، وهو الجسر الذي طالما ينشده المترجمون ويسعون اليه، لقد أثبت أنه قدير بهذه الصنعة رغم عدم امتهانه لها. وبحس أديب مرهف تكاملت في موهبته عناصر الابداع وقع اختيار المازني على رواية «سانين» ليترجمها، وهي رواية رائعة لروائي روسي هو «أرتزيباشيف». «أرتزيباشيف» روائي صاحب مكانة أدبية متميزة، الا أنه لم يحظ بنفس القدر من الشهرة الذي حظي به غيره من الأدباء الروس العظام أمثال: تولستوي، وديستوفيسكي، ويستوحي أرتزيباشيف في «سانين» فلسفة «ماكس ستيرنر» القائمة على «الفوضوية الفردية» التي تقاوم النزعة المحافظة داخل المجتمعات، فبطل الرواية هو ذلك الرجل الذي يجسد المرآة الصافية للطبيعة، حيث تنسجم تصرفاته مع محيطها الطبيعي متحررة من محيطها الاجتماعي المحكوم بالتقاليد والأعراف الصارمة.
إضافة تعليق
لم يتم العثور على نتائج