احتضان

احتضان

ترجمات الكرمة

المؤلّف:
تاريخ النشر:
٢٠٢٣
عدد الصفحات:
٨١ صفحة
الصّيغة:
٣٠٠
شراء

نبذة عن الكتاب

• «من بين أروع القصص المكتوبة مؤخرًا باللغة الإنجليزية» - الأوبزرفر
• «اهتمام شديد بالعواقب الهائلة للحياة ونهايتها» - ريتشارد فورد
• «كاتبة ممسوسة بالعظمة» - أيريش تايمز

نبذة
تُرسل فتاة صغيرة للعيش مع أبوين بالتبني في مزرعة في ريف أيرلندا، من دون أن تعرف متى ستعود إلى بيتها. في منزل الغريبين تجد الدفء والمودة اللذين لم تكن تعرفهما من قبل، وفي رعايتهما تبدأ شخصيتها رويدًا رويدًا في الازدهار. ثم يُكشف سر! وفجأة، تدرك مدى هشاشة حياتها.
«احتضان»، نوفيلا جميلة وحزينة وغريبة.
حازت «احتضان» جائزة ديفي برنز التذكارية، ورسّخت اسم كلير كيجن كواحدة من أهم أديبات أيرلندا، وتُرجمت إلى أكثر من عشر لغات. نقدّمها إلى قرّاء اللغة العربية بترجمة أنور الشامي الجميلة.

عن المؤلفة
ولدت كلير كيجن في عام 1968 في أيرلندا، وانتقلت إلى نيو أورلينز في السابعة عشرة من عمرها، ودرست الإنجليزية والعلوم السياسية في شيكاجو، ودرّست الكتابة الإبداعية في ويلز.
أصدرت ثلاث مجموعات قصصية ونوفيلا «احتضان» ورواية. نُشرت قصصها القصيرة في كبرى المجلات مثل: النيويوركر، وجرانتا، وذا باريس رفيو.
حازت نوفيلا «احتضان» جائزة ديفي برنز للكتابة الأيرلندية، ونالت كيجن جوائز أدبية أخرى عديدة، منها: جائزة وليام تريفور، وجائزة روني للأدب الأيرلندي، وجائزة أوليف كوك.
كلير كيجن متضمنة أيضًا في المعرض الدائم لمتحف الأدب في أيرلندا، الذي يحتفي بالمؤلفين الأيرلنديين الكبار من القرنين العشرين والحادي والعشرين.
نالت كلير كيجن شهرة عالمية في تدريس الكتابة الإبداعية، وهي تعيش حاليًّا في أيرلندا.

عن المترجم
أنور الشامي، مترجم مصري من مواليد عام 1975، تخرج في كلية الألسن بجامعة عين شمس، مارس الصحافة لعدة سنوات وكتب في بعض الصحف والمجلات العربية، ترجم عن الإنجليزية العديد من الأعمال الأدبية والسير الذاتية، من بينها: رواية «1984» لجورج أورويل، وروايتي «ما بعد الظلام» وثلاثية «1Q84» و«رقص رقص رقص» لهاروكي موراكامي، و«اقتصاد الفقراء» لأبهجيت بانرجي وإستر دوفلو، و«أنا ملالا» للناشطة الباكستانية ملالا يوسفزاي، وصدرت له لدى دار الكرمة ترجمة «ظلام مرئي: مذكرات الجنون» لوليام ستايرون».
لم يتم العثور على نتائج